be the one примеры
- Because it was the one I was used to.
Потому что это то, к чему я привыкли. - It was the one thing she kept with her .
Но это единственное, что её с ним связывает. - That will be the one that walks with our Elfstone.
Это тот, что идет рядом с эльфийским камнем. - One of those happened to be the one in Cameroon.
Одним из них оказалось отделение, расположенное в Камеруне. - He was the one who understood her, who loved her.
Он был единственным, кто ее понимал, кто ее любил. - Who was the one who wanted his autograph?
Кто хотел взять у него автограф? - That will be the one that walks with our Elfstone.
Должно быть, это тот, что идет с нашим новым правителем. - October was the one hundredth anniversary of the 1904 Treaty.
В октябре текущего года исполнилось сто лет Договору 1904 года. - The tones, again, could only be the ones of the sea.
И в этот раз не обошлось без морских оттенков. - He was the one who introduced Bishop Dhejju to them.
Именно он представил им епископа Дхеджу. - This public key must be the one of a Contracting Party.
Открытый ключ должен быть ключом одной из Договаривающихся сторон. - The fuel used shall be the one available on the market.
используемое топливо должно соответствовать имеющемуся на рынке. - It was my fault; I was the one who attacked first.
Это была моя ошибка; я напал сначала. - After all, he was the one who had assigned this homework.
Все-таки именно он задал такое домашнее задание. - He was the one who encouraged Mikado to come to Ikebukuro.
Именно он предложил Микадо переехать в Икэбукуро. - The results have not always been the ones predicted or desired.
Причем результаты этих изменений не всегда соответствовали прогнозам или желаниям. - He was the one she wanted to be with forever.
Он был единственным, с кем ей хотелось остаться на всю вечность. - The hydrogen sampling and analysis shall be the ones prescribed.
Отбор и анализ проб водорода осуществляется в соответствии с предписанными методами. - Darkness to her was the one thing dreadful.
Страшней всего была ей темнота. - The fuel used shall be the one available on the market.
должно использоваться топливо, имеющееся на рынке.